반응형
스트레스를 해소하고 편안한 시간을 갖고 싶을 때, 해변과 같은 장소를 가고 싶다는 뜻을 표현할 때 사용됩니다. 'the beach'를 다른 장소로 변경하면 응용할 수 있겠죠?
▤ 목차
단어 및 해석
- take: 데리다, 가져가다
- me: 나를 (목적격)
- to: ~로, ~에
- the: 그 (정관사)
- beach: 해변
- for: ~을 위해
- some: 약간의
- relaxation: 휴식, 이완
문법 구성요소
- 주어: 생략된 주어 (암묵적으로 'you'를 의미함)
- 동사: take
- 목적어: me
- 전치사구: to the beach (장소를 나타냄)
- 목적어 보어: for some relaxation (목적이나 이유를 나타냄)
대화형식
영어 | 한국어 |
I’ve been feeling so stressed lately. I really need a break. | 요즘 너무 스트레스를 받아서 휴식이 정말 필요해. |
How about we go to the beach this weekend? | 이번 주말에 해변으로 가는 건 어때? |
That sounds perfect! Take me to the beach for some relaxation. | 완벽해! 나를 해변으로 데려가서 좀 쉬게 해줘. |
반응형